Pagina iniziale | Navigazione |
Google

Imnos pros tin Eleftherian

Imnos pros tin Eleftherian il titolo dell'inno nazionale greco.

Table of contents
1 Testo originale
2 Trascrizione
3 Traduzione

Testo originale

Σε γνωρίζω από την κόψη,
του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
που με βια μετρά[ει] τη[ν] γη.

Απ' τα κόκαλα βγαλμένη,
των Ελλήνων τα ιερά,
Και σαν πρώτα ανδρειωμένη [oder -μένοι],
χαίρε, ω χαίρε Ελευθεριά.

Trascrizione

Se gnorízo apó tin kópsi,
tou spathioú tin tromerí,
Se gnorízo apó tin ópsi,
pou me viá metrá[i] ti[n] ji.

Ap' ta kókala vgalméni,
ton Ellínon ta ierá,
Ke san próta andrioméni,
chére, o chére, Eleftheriá!

Traduzione

Di quel brando io ti ravviso
al ferir tremendo in guerra,
ed al guardo che la terra
misurar sa in un balen:

Dalle sacre ossa degli avi
qual già un tempo e forte e ardita
or risorta a a nuova vita,
salve, salve o Libertà.


GNU Fdl - it.Wikipedia.org




Google | 

Enciclopedia |  La Divina Commedia di Dante |  Mappa | : A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J |  K |  L |  M |  N |  O |  P |  Q |  R |  S |  T |  U |  V |  W |  X |  Y |  Z |